O primeiro parágrafo do prefácio do [bom] tradutor: “Saint-John Perse não fala de si próprio em nenhum ponto da sua obra; e em nenhum ponto da sua obra a si próprio recorre como auto-afirmação. E também nunca acedeu a publicar qualquer texto em prosa que pudesse, de perto ou longe, ficar ligado a uma poesia que já era, à nascença, independente da biografia. Nenhum rosto, nenhuma data, nenhum ponto de contacto; que bem pode, a obra ideal, ser anónima”.
10€