Contos Completos (1.º volume) / Tradução e prefácio de Manuel Barbosa (Licenciado em Direito e Ciências Históricas e Filosóficas)
Editorial «Saber» / Coimbra – 1941. (Composto e impresso nas oficinas da Coimbra Editora. In-8º de 219, [iii], [II] págs. Br.
Do prefácio do tradutor: “Não se procure na obra de ficção de Poe qualquer preocupação moral ou doutrinária. O seu credo artístico é a arte pela arte. Na poesia, o objectivo essencial a atingir é a beleza suprema, principalmente através da música - «the rhytmical creation of beauty», nas suas palavras; no conto, são efeitos de terror, paixão e assombro, mediante a subordinação de todos os factores ao resultado em vista. Não há um sucesso, um pormenor do ambiente nem, por assim dizer, uma simples palavra que não tenda para o mesmo fim.”
Este volume integrou «Ligeia», «Morella», «O Encontro», «A Máscara da Morte Vermelha», «A Sombra», «Descida ao Maelström», «Ms. encontrado numa garrafa», «A queda da Casa de Usher» e «O poço e o pêndulo».
12€