Portugália Editora, Lisboa. [S/d]. In-8º de 263, [5] págs. Br.
"A
notável introdução crítica e biográfica que José Rodrigues
Miguéis especialmente escreveu para acompanhar a sua tradução de O
Grande Gatsby vem revelar ao público português a estranha
personalidade de um dos maiores escritores americanos deste século.
Pràticamente desconhecido entre nós (apenas um filme, A
Amada Infiel, nos veio lembrar
a sua existência e por forma que nada testemunhava o seu génio
literário), só agora dele se traduz um romance", assim
começava o editor a sua nota de apresentação que terminava dando
conta da intenção de traduzir em seguida Tender
is the Night e This
side of Paradise, conforme efectivamente veio a suceder .
Ninguém se querendo entretanto arriscar a fazer melhor do que um
escritor português residente nos Estados-Unidos, tem sido esta
tradução, aqui em primeira edição, a ser aproveitada até hoje
mesmo noutras editoras.
12€