livraria on-line

bibliographias@gmail.com / 934476529

.

.

28 de abril de 2017

Antero de Quental ― Poèmes et Sonnets

(Un grand poète portugais du XIXe siècle) Poèmes et Sonnets d’Anthero de Quental (traduits en vers français et précédés d’une notice biographique et littéraire)

Librairie Garnier Frères, Paris. [S/d – 1911?]. In-8º de 137, [5] págs. Enc.
 
Foi este o primeiro livro publicado em França do poeta português, com traduções de «Os Captivos», «Entre as Sombras» e «A Fada Negra» a antecederem as dos sonetos. É muito extensa a secção preliminar em que Virgile Rossel, o tradutor, começava por justificar a edição para os países de língua francesa (dizendo que um poeta como o de Beatrice neles deveria ter direitos de cidadania), preparada em colaboração com Alberto de Oliveira, após a alemã de Storck e a inglesa de Prestage; e passava depois às citadas notícias bio-bibliográfica e literária, a primeira baseada na longa e importante carta autobiográfica (aqui inteiramente reproduzida) enviada por Antero a Storck, que lha pedira para a sua tradução dos Sonetos, e a segunda nos apontamentos de Oliveira Martins.


Exemplar envolto numa boa encadernação recente, de estilo amador, com a lombada em pele trabalhada a ouro e as pastas em marmoreado fantasia. Conserva por todo a capa de brochura e tem aposta sobre a folha de guarda a indicação manuscrita de “oferta dos editores”.
 
38€ (indisponível)